A story written by my mom (English & Slovak)
Doll
The living room was filled with anger and tension. Light, and loud conversation were flowing into the child’s room through the glass door. The little girl closed her eyes and hugged her doll very tightly. Her parents fought a lot lately. The child, laying in bed, quietly whispered to the doll, “Don’t worry, don’t worry” caressing her hair just like always when she herself was afraid. Maybe the parents finally calmed down; maybe the child fell asleep from being tired. She didn’t hear it when her mother quietly came into the room and took the doll she was embracing. “I can’t look at that doll anymore” said the woman to her husband, when she came back to the living room. “I am ashamed in front of our friends when she brings her into the room. What are they going to think about us, that we don’t have enough money for a new toy?” -and she threw the doll in the corner of the room.
to see the rest of the story, please click here: http://babika-pribehy.blogspot.com/
Babika
Obývacia izba bola plná hnevu a napätia. Cez sklenené dvere prenikalo do detskej izby svetlo a hlasný hovor rodičov. Dievčatko malo zažmúrené oči a k hrudi si tuho tislo bábiku. Rodičia sa v poslednom čase hádali často. Dieťa ležalo v postieľke a tíško sa prihováralo bábike:„ Neboj sa, neboj,“ hladilo bábiku po vlasoch ako vždy, keď sa ono samo bálo. Možno rodičia nakoniec zmĺkli, možno dieťa zaspalo od únavy. Nepočulo, ako matka ticho vošla do detskej izby a vytiahla mu bábu z objatia.„Na tú bábu sa už nemôžem dívať,“ povedala žena mužovi, keď sa vrátila do obývačky, „hanbím sa pred známymi, keď ju privlečie do izby. Čo si o nás pomyslia, že nemáme peniaze na novú hračku? " pohodila bábu do kúta.
Pre pokracovanie pribehu, kliknite prosim sem: http://babika-pribehy.blogspot.com/
The living room was filled with anger and tension. Light, and loud conversation were flowing into the child’s room through the glass door. The little girl closed her eyes and hugged her doll very tightly. Her parents fought a lot lately. The child, laying in bed, quietly whispered to the doll, “Don’t worry, don’t worry” caressing her hair just like always when she herself was afraid. Maybe the parents finally calmed down; maybe the child fell asleep from being tired. She didn’t hear it when her mother quietly came into the room and took the doll she was embracing. “I can’t look at that doll anymore” said the woman to her husband, when she came back to the living room. “I am ashamed in front of our friends when she brings her into the room. What are they going to think about us, that we don’t have enough money for a new toy?” -and she threw the doll in the corner of the room.
to see the rest of the story, please click here: http://babika-pribehy.blogspot.com/
Babika
Obývacia izba bola plná hnevu a napätia. Cez sklenené dvere prenikalo do detskej izby svetlo a hlasný hovor rodičov. Dievčatko malo zažmúrené oči a k hrudi si tuho tislo bábiku. Rodičia sa v poslednom čase hádali často. Dieťa ležalo v postieľke a tíško sa prihováralo bábike:„ Neboj sa, neboj,“ hladilo bábiku po vlasoch ako vždy, keď sa ono samo bálo. Možno rodičia nakoniec zmĺkli, možno dieťa zaspalo od únavy. Nepočulo, ako matka ticho vošla do detskej izby a vytiahla mu bábu z objatia.„Na tú bábu sa už nemôžem dívať,“ povedala žena mužovi, keď sa vrátila do obývačky, „hanbím sa pred známymi, keď ju privlečie do izby. Čo si o nás pomyslia, že nemáme peniaze na novú hračku? " pohodila bábu do kúta.
Pre pokracovanie pribehu, kliknite prosim sem: http://babika-pribehy.blogspot.com/

3 Comments:
I love the story! Your mom has a lot of talent!
Thank you Molly, I am sure she will be excited to hear that... I think we might post one of her stories every once in a while.
Anna
thanks molly, i am really excited... :)
Post a Comment
<< Home